Quran english At Takathur 7
ثم لترونها عين اليقين
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeen
Sahih International
Then you will surely see it with the eye of certainty.
Muhsin Khan
And again, you shall see it with certainty of sight!
Pickthall
Aye, ye will behold it with sure vision.
Yusuf Ali
Again, ye shall see it with certainty of sight!
Shakir
Then you shall most certainly see it with the eye of certainty;
Dr. Ghali
(Again), (Literally: Thereafter) indeed you will definitely see it with the eye of certitude,
