Quran english At Takathur 4
ثم كلا سوف تعلمون
Thumma kalla sawfa taAAlamoon
Sahih International
Then no! You are going to know.
Muhsin Khan
Again, Nay! You shall come to know!
Pickthall
Nay, but ye will come to know!
Yusuf Ali
Again, ye soon shall know!
Shakir
Nay! Nay! you shall soon know.
Dr. Ghali
Again (Literally: Thereafter) not at all! (But) eventually you will know.
