Quran english At Takathur 5

AlQuran english At Takathur 5 revealed surah At Takathur arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

كلا لو تعلمون علم اليقين

Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeen

 
Sahih International
No! If you only knew with knowledge of certainty…
Muhsin Khan
Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things)
Pickthall
Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
Yusuf Ali
Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
Shakir
Nay! if you had known with a certain knowledge,
Dr. Ghali
Not at all! (But) if you know with the knowledge of certitude,