ألا تزر وازرة وزر أخرى
Alla taziru waziratun wizraokhra
English translations by Muslims
Sahih International
That no bearer of burdens will bear the burden of another
Muhsin Khan
That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.
Pickthall
That no laden one shall bear another’s load,
Yusuf Ali
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;
Shakir
That no bearer of burden shall bear the burden of another-
Dr. Ghali
That no encumbered self will be encumbered with the encumbrance of another;