أعنده علم الغيب فهو يرى
aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara
English translations by Muslims
Sahih International
Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
Muhsin Khan
Is with him the knowledge of the unseen so that he sees?
Pickthall
Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?
Yusuf Ali
What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
Shakir
Has he the knowledge of the unseen so that he can see?
Dr. Ghali
Does he have in his presence the knowledge of the Unseen, so he sees?