Quran english an nahl 17

AlQuran english an nahl 17 revealed surah An Nahl arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

أفمن يخلق كمن لا يخلق أفلا تذكرون

Afaman yakhluqu kaman la yakhluquafala tathakkaroon

 
Sahih International
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
Muhsin Khan
Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?
Pickthall
Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
Yusuf Ali
Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?
Shakir
Is He then Who creates like him who does not create? Do you not then mind?
Dr. Ghali
So, is He Who creates as he who does not create? Will you then not be mindful?