Quran english al kahf 83
ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا
Wayas-aloonaka AAan thee alqarnayniqul saatloo AAalaykum minhu thikra
Sahih International
And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, “I will recite to you about him a report.”
Muhsin Khan
And they ask you about Dhul-Qarnain. Say: “I shall recite to you something of his story.”
Pickthall
They will ask thee of Dhu’l-Qarneyn. Say: I shall recite unto you a remembrance of him.
Yusuf Ali
They ask thee concerning Zul-qarnain. Say, “I will rehearse to you something of his story.”
Shakir
And they ask you about Zulqarnain. Say: I will recite to you an account of him.
Dr. Ghali
And they ask you concerning Thulqarnayn (i.e., the two-horned king). Say, “I will soon recite to you a mention of him.”
