Quran english al isra 84
قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا
Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihifarabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeela
Sahih International
Say, “Each works according to his manner, but your Lord is most knowing of who is best guided in way.”
Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW to mankind): “Each one does according to Shakilatihi (i.e. his way or his religion or his intentions, etc.), and your Lord knows best of him whose path (religion, etc.) is right.”
Pickthall
Say: Each one doth according to his rule of conduct, and thy Lord is Best Aware of him whose way is right.
Yusuf Ali
Say: “Everyone acts according to his own disposition: But your Lord knows best who it is that is best guided on the Way.”
Shakir
Say: Every one acts according to his manner; but your Lord best knows who is best guided in the path.
Dr. Ghali
Say, “Each one does according to his own manner; yet your Lord is He who knows best whoever is best guided to the way.”
