Al Jathiya
Quran english Al Jathiya 23
أفرأيت من اتخذ إلهه هواه وأضله الله على علم وختم على سمعه وقلبه وجعل على بصره غشاوة فمن يهديه من بعد الله أفلا تذكرون Afaraayta mani ittakhatha ilahahuhawahu waadallahu Allahu AAalaAAilmin wakhatama AAala samAAihi waqalbihi wajaAAala AAalabasarihi ghishawatan faman yahdeehi min baAAdi Allahiafala tathakkaroon ...
Quran english Al Jathiya 22
وخلق الله السماوات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا يظلمون Wakhalaqa Allahu assamawatiwal-arda bilhaqqi walitujzakullu nafsin bima kasabat wahum la yuthlamoon Sahih International And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed ...
Quran english Al Jathiya 21
أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء محياهم ومماتهم ساء ما يحكمون Am hasiba allatheena ijtarahooassayyi-ati an najAAalahum kallatheenaamanoo waAAamiloo assalihati sawaanmahyahum wamamatuhum saa ma yahkumoon Sahih International Or do those who commit evils think We will make ...
Quran english Al Jathiya 20
هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون Hatha basa-iru linnasiwahudan warahmatun liqawmin yooqinoon Sahih International This [Qur’an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]. Muhsin Khan This (Quran) is a clear insight and evidence ...
Quran english Al Jathiya 19
إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض والله ولي المتقين Innahum lan yughnoo AAanka mina Allahishay-an wa-inna aththalimeena baAAduhumawliyao baAAdin wallahu waliyyualmuttaqeen Sahih International Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers ...
Quran english Al Jathiya 18
ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون Thumma jaAAalnaka AAalashareeAAatin mina al-amri fattabiAAha walatattabiAA ahwaa allatheena la yaAAlamoon Sahih International Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion]; so follow ...
Quran english Al Jathiya 17
وآتيناهم بينات من الأمر فما اختلفوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون Waataynahum bayyinatinmina al-amri fama ikhtalafoo illa min baAAdi majaahumu alAAilmu baghyan baynahum inna rabbaka yaqdeebaynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoon ...
Quran english Al Jathiya 16
ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب والحكم والنبوة ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على العالمين Walaqad atayna banee isra-eelaalkitaba walhukma wannubuwwatawarazaqnahum mina attayyibati wafaddalnahumAAala alAAalameen Sahih International And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood, and We provided ...
Quran english Al Jathiya 15
من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون Man AAamila salihanfalinafsihi waman asaa faAAalayha thumma ilarabbikum turjaAAoon Sahih International Whoever does a good deed - it is for himself; and whoever does evil - it is against the self. Then ...
Quran english Al Jathiya 14
قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما كانوا يكسبون Qul lillatheena amanooyaghfiroo lillatheena la yarjoona ayyama Allahiliyajziya qawman bima kanoo yaksiboon Sahih International Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect ...
Quran english Al Jathiya 13
وسخر لكم ما في السماوات وما في الأرض جميعا منه إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون Wasakhkhara lakum ma fee assamawatiwama fee al-ardi jameeAAan minhu inna fee thalikalaayatin liqawmin yatafakkaroon Sahih International And He has subjected to you whatever is in the heavens ...
Quran english Al Jathiya 12
الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون Allahu allathee sakhkharalakumu albahra litajriya alfulku feehi bi-amrihiwalitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroon Sahih International It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon ...
Quran english Al Jathiya 11
هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم Hatha hudan wallatheenakafaroo bi-ayati rabbihim lahum AAathabunmin rijzin aleem Sahih International This [Qur’an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of ...
Quran english Al Jathiya 10
من ورائهم جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئا ولا ما اتخذوا من دون الله أولياء ولهم عذاب عظيم Min wara-ihim jahannamu walayughnee AAanhum ma kasaboo shay-an wala maittakhathoo min dooni Allahi awliyaa walahumAAathabun AAatheem Sahih International Before them is Hell, and what ...
