Quran english maryam 95
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا
Wakulluhum ateehi yawma alqiyamatifarda
Sahih International
And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.
Muhsin Khan
And everyone of them will come to Him alone on the Day of Resurrection (without any helper, or protector or defender).
Pickthall
And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection, alone.
Yusuf Ali
And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment.
Shakir
And every one of them will come to Him on the day of resurrection alone.
Dr. Ghali
And all of them will be coming up to Him upon the Day of the Resurrection, every one singly.
