Quran english Az Zariyat 57

AlQuran english Az Zariyat 57 revealed surah Az Zariyat arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali Quran english Az Zariyat 57

ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون

Ma oreedu minhum min rizqin wamaoreedu an yutAAimoon

 
Sahih International
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Muhsin Khan
I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures).
Pickthall
I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
Yusuf Ali
No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me.
Shakir
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me.
Dr. Ghali
In no way would I have from them any provision; and in no way would I have them to feed Me.