Quran english Az Zariyat 37

AlQuran english Az Zariyat 37 revealed surah Az Zariyat arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم

Watarakna feeha ayatanlillatheena yakhafoona alAAathaba al-aleem

 
Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Muhsin Khan
And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea , well-known in Palestine) for those who fear the painful torment.
Pickthall
And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
Yusuf Ali
And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty.
Shakir
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Dr. Ghali
And We have left in it a sign to the ones who fear the painful torment.