Quran english Ar Rum 49
وإن كانوا من قبل أن ينزل عليهم من قبله لمبلسين
Wa-in kanoo min qabli an yunazzalaAAalayhim min qablihi lamubliseen
Sahih International
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
Muhsin Khan
And verily before that (rain), just before it was sent down upon them, they were in despair!
Pickthall
Though before that, even before it was sent down upon them, they were in despair.
Yusuf Ali
Even though, before they received (the rain) - just before this - they were dumb with despair!
Shakir
Though they were before this, before it was sent down upon them, confounded in sure despair.
Dr. Ghali
And decidedly before that, before it was sent down on them, they had been indeed dumbfounded.
