Quran english an nahl 117
متاع قليل ولهم عذاب أليم
MataAAun qaleelun walahum AAathabunaleem
Sahih International
[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
Muhsin Khan
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment.
Pickthall
A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.
Yusuf Ali
(In such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most grievous Penalty.
Shakir
A little enjoyment and they shall have a painful punishment.
Dr. Ghali
A little enjoyment and they will have a painful torment.
