Quran english Al Mulk 21

AlQuran english Al Mulk 21 revealed surah Al Mulk arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتوّ ونفور

Amman hatha allatheeyarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoor

 
Sahih International
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.
Muhsin Khan
Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth).
Pickthall
Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.
Yusuf Ali
Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).
Shakir
Or who is it that will give you sustenance if He should withhold His sustenance? Nay! they persist in disdain and aversion.
Dr. Ghali
Or even who is this that will provide for you in case He holds back His provision? No indeed, (but) they still insist on (their) rebellion and repulsion.