Quran english Al Mulk 29
قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين
Qul huwa arrahmanu amannabihi waAAalayhi tawakkalna fasataAAlamoona man huwa fee dalalinmubeen
Sahih International
Say, “He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error.”
Muhsin Khan
Say: “He is the Most Beneficent (Allah), in Him we believe, and in Him we put our trust. So you will come to know who is it that is in manifest error.”
Pickthall
Say: He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest.
Yusuf Ali
Say: “He is (Allah) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error.”
Shakir
Say: He is the Beneficent Allah, we believe in Him and on Him do we rely, so you shall come to know who it is that is in clear error.
Dr. Ghali
Say, “He is The All-Merciful. We believe in Him, and in Him we put our trust. So, you will soon know who it is that is in evident error”
