Quran english al a’raf 182
والذين كذبوا بآياتنا سنستدرجهم من حيث لا يعلمون
Wallatheena kaththaboobi-ayatina sanastadrijuhum min haythula yaAAlamoon
Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
Muhsin Khan
Those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), We shall gradually seize them with punishment in ways they perceive not.
Pickthall
And those who deny Our revelations - step by step We lead them on from whence they know not.
Yusuf Ali
Those who reject Our signs, We shall gradually visit with punishment, in ways they perceive not;
Shakir
And (as to) those who reject Our communications, We draw them near (to destruction) by degrees from whence they know not.
Dr. Ghali
And the ones who have cried lies to Our signs, We will soon gradually draw them (to punishment) from where they do not know.
