Quran english Al ‘Alaq 11
أرأيت إن كان على الهدى
Araayta in kana AAala alhuda
Sahih International
Have you seen if he is upon guidance
Muhsin Khan
Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allah)?
Pickthall
Hast thou seen if he relieth on the guidance (of Allah)
Yusuf Ali
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
Shakir
Have you considered if he were on the right way,
Dr. Ghali
Have you seen in case he is upon guidance
