Taha
Quran english taha 107
لا ترى فيها عوجا ولا أمتا La tara feeha AAiwajanwala amta Sahih International You will not see therein a depression or an elevation.” Muhsin Khan “You will see therein nothing crooked or curved.” Pickthall Wherein thou seest neither curve nor ruggedness. Yusuf Ali ...
Quran english taha 106
فيذرها قاعا صفصفا Fayatharuha qaAAan safsafa Sahih International And He will leave the earth a level plain; Muhsin Khan “Then He shall leave it as a level smooth plain. Pickthall And leave it as an empty plain, Yusuf Ali “He will leave them ...
Quran english taha 105
ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا Wayas-aloonaka AAani aljibali faqulyansifuha rabbee nasfa Sahih International And they ask you about the mountains, so say, “My Lord will blow them away with a blast. Muhsin Khan And they ask you concerning the mountains, say; ...
Quran english taha 104
نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما Nahnu aAAlamu bima yaqooloonaith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illayawma Sahih International We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, “You remained ...
Quran english taha 103
يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا Yatakhafatoona baynahum in labithtumilla AAashra Sahih International They will murmur among themselves, “You remained not but ten [days in the world].” Muhsin Khan In whispers will they speak to each other (saying): “You stayed not longer than ...
Quran english taha 102
يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا Yawma yunfakhu fee assooriwanahshuru almujrimeena yawma-ithin zurqa Sahih International The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed. Muhsin Khan The Day when the Trumpet will be blown ...
Quran english taha 101
خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا Khalideena feehi wasaa lahumyawma alqiyamati himla Sahih International [Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load - Muhsin Khan They will abide in that (state in the ...
Quran english taha 100
من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا Man aAArada AAanhu fa-innahu yahmiluyawma alqiyamati wizra Sahih International Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden, Muhsin Khan Whoever turns away from it (this ...
Quran english taha 99
كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا ذكرا Kathalika naqussu AAalayka minanba-i ma qad sabaqa waqad ataynakamin ladunna thikra Sahih International Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have ...
Quran english taha 98
إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما Innama ilahukumu Allahuallathee la ilaha illa huwa wasiAAakulla shay-in AAilma Sahih International Your god is only Allah , except for whom there is no deity. He has encompassed all things in ...
Quran english taha 97
قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا Qala fathhab fa-innalaka fee alhayati an taqoola la misasawa-inna laka mawAAidan lan tukhlafahu wanthurila ilahika allathee ...
Quran english taha 96
قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي Qala basurtu bima lamyabsuroo bihi faqabadtu qabdatan min athariarrasooli fanabathtuha wakathalikasawwalat lee nafsee Sahih International He said, “I saw what they did not see, so I took ...
Quran english taha 95
قال فما خطبك يا سامري Qala fama khatbuka yasamiriy Sahih International [Moses] said, “And what is your case, O Samiri?” Muhsin Khan [Musa (Moses)] said: “And what is the matter with you. O Samiri? (i.e. why did you do so?)” Pickthall (Moses) said: ...
Quran english taha 94
قال يا ابن أم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت بين بني إسرائيل ولم ترقب قولي Qala yabnaomma la ta/khuthbilihyatee wala bira/see innee khasheetu an taqoolafarraqta bayna banee isra-eela walam tarqub qawlee Sahih International [Aaron] said, “O son of ...
