Al A’raf

Quran english al a’raf 178

من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون Man yahdi Allahu fahuwa almuhtadeewaman yudlil faola-ika humu alkhasiroon   Sahih International Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers. ...

Quran english al a’raf 177

ساء مثلا القوم الذين كذبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون Saa mathalan alqawmu allatheenakaththaboo bi-ayatina waanfusahum kanooyathlimoon   Sahih International How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves. Muhsin Khan Evil is the likeness of ...

Quran english al a’raf 176

ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل الكلب إن تحمل عليه يلهث أو تتركه يلهث ذلك مثل القوم الذين كذبوا بآياتنا فاقصص القصص لعلهم يتفكرون Walaw shi/na larafaAAnahu bihawalakinnahu akhlada ila al-ardi wattabaAAahawahu famathaluhu kamathali alkalbi in tahmilAAalayhi yalhath ...

Quran english al a’raf 175

واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من الغاوين Watlu AAalayhim nabaa allatheeataynahu ayatina fansalakhaminha faatbaAAahu ashshaytanu fakanamina alghaween   Sahih International And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, ...

Quran english al a’raf 174

وكذلك نفصل الآيات ولعلهم يرجعون Wakathalika nufassilu al-ayatiwalaAAallahum yarjiAAoon   Sahih International And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return. Muhsin Khan Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, so ...

Quran english al a’raf 173

أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون Aw taqooloo innama ashraka abaonamin qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihimafatuhlikuna bima faAAala almubtiloon   Sahih International Or [lest] you say, “It was only that our fathers associated [others in ...

Quran english al a’raf 172

وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى شهدنا أن تقولوا يوم القيامة إنا كنا عن هذا غافلين Wa-ith akhatha rabbuka minbanee adama min thuhoorihim thurriyyatahumwaashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloobala shahidna an taqooloo yawma alqiyamatiinna ...

Quran english al a’raf 171

وإذ نتقنا الجبل فوقهم كأنه ظلة وظنوا أنه واقع بهم خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون Wa-ith nataqna aljabalafawqahum kaannahu thullatun wathannooannahu waqiAAun bihim khuthoo ma ataynakumbiquwwatin wathkuroo ma feehi laAAallakumtattaqoon   Sahih International And [mention] when We raised the mountain ...

Quran english al a’raf 170

والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين Wallatheena yumassikoona bilkitabiwaaqamoo assalata inna lanudeeAAu ajra almusliheen   Sahih International But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of ...

Quran english al a’raf 169

فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم عرض مثله يأخذوه ألم يؤخذ عليهم ميثاق الكتاب أن لا يقولوا على الله إلا الحق ودرسوا ما فيه والدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون Fakhalafa min baAAdihim khalfun ...

Quran english al a’raf 168

وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات لعلهم يرجعون WaqattaAAnahum fee al-ardiomaman minhumu assalihoona waminhum doona thalikawabalawnahum bilhasanati wassayyi-atilaAAallahum yarjiAAoon   Sahih International And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and of ...

Quran english al a’raf 167

وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب إن ربك لسريع العقاب وإنه لغفور رحيم Wa-ith taaththana rabbukalayabAAathanna AAalayhim ila yawmi alqiyamati manyasoomuhum soo-a alAAathabi inna rabbaka lasareeAAu alAAiqabiwa-innahu laghafoorun raheem   Sahih International And [mention] when your Lord declared ...

Quran english al a’raf 166

فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين Falamma AAataw AAan ma nuhooAAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasi-een   Sahih International So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, “Be apes, despised.” Muhsin ...

Quran english al a’raf 165

فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون Falamma nasoo ma thukkiroobihi anjayna allatheena yanhawna AAani assoo-iwaakhathna allatheena thalamoobiAAathabin ba-eesin bima kanoo yafsuqoon   Sahih International And when they forgot that by which they ...