Quran english Ash Shura 46
وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله فما له من سبيل
Wama kana lahum min awliyaayansuroonahum min dooni Allahi waman yudliliAllahu fama lahu min sabeel
Sahih International
And there will not be for them any allies to aid them other than Allah . And whoever Allah sends astray - for him there is no way.
Muhsin Khan
And they will have no Auliya’ (protectors) to help them other than Allah. And he whom Allah sends astray, for him there is no way.
Pickthall
And they will have no protecting friends to help them instead of Allah. He whom Allah sendeth astray, for him there is no road.
Yusuf Ali
And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal).
Shakir
And they shall have no friends to help them besides Allah; and- whomsoever Allah makes err, he shall have no way.
Dr. Ghali
And in no way do they have any patrons to vindicate them, apart from Allah; and whomever Allah leads into error, then by no means (can) he have a way.
