وله الحمد في السماوات والأرض وعشيّا وحين تظهرون
Walahu alhamdu fee assamawatiwal-ardi waAAashiyyan waheena tuthhiroon
Sahih International
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
Muhsin Khan
And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer ‘Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e offer Zuhr prayer). (Ibn ‘Abbas said: “These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran).”
Pickthall
Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun’s decline and in the noonday.
Yusuf Ali
Yea, to Him be praise, in the heavens and on earth; and in the late afternoon and when the day begins to decline.
Shakir
And to Him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday.
Dr. Ghali
And to Him be praise in the heavens and the earth, and at nightfall, and while you are in your noonday.