Quran surah At Takwir 26 (QS 81: 26) in arabic and english translation

Alquran english At Takwir 26 (arabic: سورة التكوير) revealed Meccan surah At Takwir (The Folding Up) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
At Takwir is 81 surah (chapter) of the Quran, with 29 verses (ayat). this is QS 81:26 english translate.

Quran surah At Takwir 26 image and Transliteration

quran image At Takwir26 Faayna tathhaboona  

Quran surah At Takwir 26 in arabic text

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Quran surah At Takwir 26 in english translation

Sahih International

(81:26) So where are you going?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(81:26) Then where are you going?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(81:26) Whither then go ye?

Abdullah Yusuf Ali

(81:26) When whither go ye?

Mohammad Habib Shakir

(81:26) Whither then will you go?

Dr. Ghali

(81:26) Where then are you (The pronoun is plural) going?

Ali Unal

(81:26) Then, where are you going?

Amatul Rahman Omar

(81:26) Where do you wander to (leaving this Qur´ân and the Messenger aside)?

Literal

(81:26) So where (do) you go ?

Ahmed Ali

(81:26) So whither do you stray?

A. J. Arberry

(81:26) where then are you going?

Abdul Majid Daryabadi

(81:26) Whither then go ye?

Maulana Mohammad Ali

(81:26) It is naught but a Reminder for the nations,

Muhammad Sarwar

(81:26) Where then will you go?

Hamid Abdul Aziz

(81:26) Whither then will you go?

Faridul Haque

(81:26) So where are you going?

Talal Itani

(81:26) So where are you heading?

Ahmed Raza Khan

(81:26) So where are you going?

Wahiduddin Khan

(81:26) So where are you going?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(81:26) Then where are you going

Ali Quli Qarai

(81:26) So where are you going?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(81:26) Where then are you going?   That is translated surah At Takwir ayat 26 (QS 81: 26) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to At Takwir 25 -(QS 81: 26)-Next to At Takwir 27

QS 81ayat button

Leave a Reply