Quran surah Yunus 25 (QS 10: 25) in arabic and english translation

Alquran english Yunus 25 (arabic: سورة يونس) revealed Medinan surah Yunus (Junus/Jonah) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Yunus is 10 surah (chapter) of the Quran, with 109 verses (ayat). this is QS 10:25 english translate.

Quran surah Yunus 25 image and Transliteration

quran image Yunus25 WaAllahu yadAAoo ila dari alssalami wayahdee man yashao ila siratin mustaqeemin  

Quran surah Yunus 25 in arabic text

وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

Quran surah Yunus 25 in english translation

Sahih International

(10:25) And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(10:25) Allah calls to the home of peace (i.e. Paradise, by accepting Allah’s religion of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds and abstaining from polytheism and evil deeds) and guides whom He wills to a Straight Path.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(10:25) And Allah summoneth to the abode of peace, and leadeth whom He will to a straight path.

Abdullah Yusuf Ali

(10:25) But Allah doth call to the Home of Peace: He doth guide whom He pleaseth to a way that is straight.

Mohammad Habib Shakir

(10:25) And Allah invites to the abode of peace and guides whom He pleases into the right path.

Dr. Ghali

(10:25) And Allah calls to the Residence of Peace, and He guides whomever He decides to a straight Path.

Ali Unal

(10:25) And God invites to the Abode of Peace (where they will enjoy perfect bliss, peace, and safety,) and He guides whomever He wills to a Straight Path.

Amatul Rahman Omar

(10:25) Allâh invites (us all) to the abode of peace and He guides him who wishes to be guided to the exact right path leading to the goal.

Literal

(10:25) And God, He calls to the safety`s/security`s/peace`s home/house, and He guides whom He wills/wants to a straight/direct way/road.

Ahmed Ali

(10:25) God invites you to mansions of peace, and guides whosoever He will to the path that is straight

A. J. Arberry

(10:25) And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path;

Abdul Majid Daryabadi

(10:25) And Allah calleth unto the abode of peace and guideth whomso ever He will to the right path.

Maulana Mohammad Ali

(10:25) The likeness of this world’s life is only as water which We send down from the clouds, then the herbage of the earth, of which men and cattle eat, grows luxuriantly thereby

Muhammad Sarwar

(10:25) God invites every one to the House of Peace and guides whomever He wants to the right path.

Hamid Abdul Aziz

(10:25) Verily, the likeness of the life of this world is like water which We send down from the sky, and the plants of the earth, from which men and cattle eat, are mingled therewith, until when the earth puts on its ornament and is adorned, and her people think that they are her masters, Our commandment comes to it by night or day, and We make it as it were mown down corn, as though it had not flourished yesterday. Thus do We detail the signs unto a people who reflect.

Faridul Haque

(10:25) And Allah calls to the abode of peace, and guides whomever He wills on the Straight Path.

Talal Itani

(10:25) God invites to the Home of Peace, and guides whomever He wills to a straight path.

Ahmed Raza Khan

(10:25) And Allah calls to the abode of peace, and guides whomever He wills on the Straight Path.

Wahiduddin Khan

(10:25) God calls man to the home of peace and He guides whom He wills to a straight path.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(10:25) Allah calls to the Abode of Peace (Paradise) and guides whom He wills to the straight path.

Ali Quli Qarai

(10:25) Allah invites to the abode of peace, and He guides whomever He wishes to a straight path.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(10:25) Allah invites you to the House of Peace. He guides whom He will to a Straight Path   That is translated surah Yunus ayat 25 (QS 10: 25) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Yunus 24 -(QS 10: 25)-Next to Yunus 26

QS 10ayat button

Leave a Reply