Quran surah Sad 87 (QS 38: 87) in arabic and english translation

Alquran english Sad 87 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:87 english translate.

Quran surah Sad 87 image and Transliteration

quran image Sad87 In huwa illa thikrun lilAAalameena  

Quran surah Sad 87 in arabic text

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Quran surah Sad 87 in english translation

Sahih International

(38:87) It is but a reminder to the worlds.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(38:87) It (this Quran) is only a Reminder for all the ‘Alamin (mankind and jinns).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(38:87) Lo! it is naught else than a reminder for all peoples

Abdullah Yusuf Ali

(38:87) This is no less than a Message to (all) the Worlds.

Mohammad Habib Shakir

(38:87) It is nothing but a reminder to the nations;

Dr. Ghali

(38:87) Decidedly it (is nothing) except a Remembrance to the worlds.

Ali Unal

(38:87) “This (Qur’an) is only a Reminder (with guidance and admonishment) for all conscious beings.

Amatul Rahman Omar

(38:87) `This (Qur´ân) is nothing but a means to rise to eminence for the peoples,

Literal

(38:87) That (E) it is except a reminder/remembrance to the creations all together/(universes).

Ahmed Ali

(38:87) This is only a warning for mankind.

A. J. Arberry

(38:87) It is nothing but a reminder unto all beings,

Abdul Majid Daryabadi

(38:87) It is naught but an admonition Unto the worlds.

Maulana Mohammad Ali

(38:87)-

Muhammad Sarwar

(38:87) It, (the Quran), is nothing but a reminder to you from the Lord of the Universe.

Hamid Abdul Aziz

(38:87) “Lo! It (the Quran) is nothing but a reminder for all peoples (nations);

Faridul Haque

(38:87) It is not but an advice for the entire world.

Talal Itani

(38:87) It is but a reminder to mankind.

Ahmed Raza Khan

(38:87) “It is not but an advice for the entire world.”

Wahiduddin Khan

(38:87) this is simply an admonition to mankind,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(38:87) It is only a Reminder for all the creatures.

Ali Quli Qarai

(38:87) It is just a reminder for all the nations,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(38:87) This is nothing else but a reminder to all the worlds,   That is translated surah Sad ayat 87 (QS 38: 87) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Sad 86 -(QS 38: 87)-Next to Sad 88

QS 38ayat button

Leave a Reply