Alquran english Sad 83 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Sad 83 image and TransliterationIlla AAibadaka minhumu almukhlaseena
Quran surah Sad 83 in arabic text
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
Quran surah Sad 83 in english translation
Sahih International(38:83) Except, among them, Your chosen servants.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(38:83) Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(38:83) Save Thy single-minded slaves among them.
Abdullah Yusuf Ali(38:83) Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace).
Mohammad Habib Shakir(38:83) Except Thy servants from among them, the purified ones.
Dr. Ghali(38:83) Excepting Your bondmen among them that are most faithful (to You).”
Ali Unal(38:83) “Except Your servants among them, endowed with sincerity in faith and worshipping You.”
Amatul Rahman Omar(38:83) `Except Your servants from among them, the true and purified ones (who are out of my powers).´
Literal(38:83) Except Your worshippers/slaves from them, the faithful/devoted
Ahmed Ali(38:83) Other than the chosen ones among Your creatures.”
A. J. Arberry(38:83) excepting those Thy servants among them that are sincere.’
Abdul Majid Daryabadi(38:83) Save Thy bondmen among them Sincere.
Maulana Mohammad Ali(38:83)-
Muhammad Sarwar(38:83) except Your sincere servants among them”.
Hamid Abdul Aziz(38:83) “Except Thy single-minded servants from among them, the purified ones.”
Faridul Haque(38:83) Except Your chosen bondmen among them.
Talal Itani(38:83) Except for your loyal servants among them.
Ahmed Raza Khan(38:83) Except Your chosen bondmen among them.
Wahiduddin Khan(38:83) except for those among them who are Your chosen servants.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(38:83) Except Your true servants amongst them.
Ali Quli Qarai(38:83) except Your exclusive servants among them.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(38:83) except those among them who are Your sincere worshipers’ That is translated surah Sad ayat 83 (QS 38: 83) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Sad 82 -(QS 38: 83)-Next to Sad 84QS 38ayat button