Quran surah Sad 83 (QS 38: 83) in arabic and english translation

Alquran english Sad 83 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:83 english translate.

Quran surah Sad 83 image and Transliteration

quran image Sad83 Illa AAibadaka minhumu almukhlaseena  

Quran surah Sad 83 in arabic text

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

Quran surah Sad 83 in english translation

Sahih International

(38:83) Except, among them, Your chosen servants.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(38:83) Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(38:83) Save Thy single-minded slaves among them.

Abdullah Yusuf Ali

(38:83) Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace).

Mohammad Habib Shakir

(38:83) Except Thy servants from among them, the purified ones.

Dr. Ghali

(38:83) Excepting Your bondmen among them that are most faithful (to You).”

Ali Unal

(38:83) “Except Your servants among them, endowed with sincerity in faith and worshipping You.”

Amatul Rahman Omar

(38:83) `Except Your servants from among them, the true and purified ones (who are out of my powers).´

Literal

(38:83) Except Your worshippers/slaves from them, the faithful/devoted

Ahmed Ali

(38:83) Other than the chosen ones among Your creatures.”

A. J. Arberry

(38:83) excepting those Thy servants among them that are sincere.’

Abdul Majid Daryabadi

(38:83) Save Thy bondmen among them Sincere.

Maulana Mohammad Ali

(38:83)-

Muhammad Sarwar

(38:83) except Your sincere servants among them”.

Hamid Abdul Aziz

(38:83) “Except Thy single-minded servants from among them, the purified ones.”

Faridul Haque

(38:83) Except Your chosen bondmen among them.

Talal Itani

(38:83) Except for your loyal servants among them.”

Ahmed Raza Khan

(38:83) “Except Your chosen bondmen among them.”

Wahiduddin Khan

(38:83) except for those among them who are Your chosen servants.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(38:83) Except Your true servants amongst them.

Ali Quli Qarai

(38:83) except Your exclusive servants among them.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(38:83) except those among them who are Your sincere worshipers’   That is translated surah Sad ayat 83 (QS 38: 83) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Sad 82 -(QS 38: 83)-Next to Sad 84

QS 38ayat button

Leave a Reply