Quran surah Sad 78 (QS 38: 78) in arabic and english translation

Alquran english Sad 78 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:78 english translate.

Quran surah Sad 78 image and Transliteration

quran image Sad78 Wainna AAalayka laAAnatee ila yawmi alddeeni  

Quran surah Sad 78 in arabic text

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

Quran surah Sad 78 in english translation

Sahih International

(38:78) And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(38:78) And verily!, My Curse is on you till the Day of Recompense.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(38:78) And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment.

Abdullah Yusuf Ali

(38:78) And My curse shall be on thee till the Day of Judgment.

Mohammad Habib Shakir

(38:78) And surely My curse is on you to the day of judgment.

Dr. Ghali

(38:78) And surely My curse is on you till the Day of Doom.” (i.e; Judgment).

Ali Unal

(38:78) And My curse is on you until the Day of Judgment.”

Amatul Rahman Omar

(38:78) `And surely upon you shall be My disapproval till the Day of Judgment.´

Literal

(38:78) And that (E) on you (is) My curse/torture/expulsion to the Judgment Day/Resurrection Day .

Ahmed Ali

(38:78) Upon you will be My damnation till the Day of Doom.”

A. J. Arberry

(38:78) Upon thee shall rest My curse, till the Day of Doom.’

Abdul Majid Daryabadi

(38:78) And verily My curse shall be on thee till the Day of Requital,

Maulana Mohammad Ali

(38:78)-

Muhammad Sarwar

(38:78) My condemnation will be with you until the Day of Judgment!”

Hamid Abdul Aziz

(38:78) “And surely My curse is on you till the Day of Judgment.”

Faridul Haque

(38:78) And indeed My curse is upon you till the Day of Judgement.

Talal Itani

(38:78) And My curse will be upon you until the Day of Judgment.”

Ahmed Raza Khan

(38:78) “And indeed My curse is upon you till the Day of Judgement.”

Wahiduddin Khan

(38:78) My curse will remain upon you till the Day of Judgement!”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(38:78) And verily, My curse is on you till the Day of Recompense.

Ali Quli Qarai

(38:78) and indeed My curse will be on you till the Day of Retribution.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(38:78) My curse shall rest on you until the Day of Recompense’   That is translated surah Sad ayat 78 (QS 38: 78) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Sad 77 -(QS 38: 78)-Next to Sad 79

QS 38ayat button

Leave a Reply