(38:7) We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(38:7) We have not heard (the like) of this among the people of these later days. This is nothing but an invention!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(38:7) We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.
Abdullah Yusuf Ali
(38:7) We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!
Mohammad Habib Shakir
(38:7) We never heard of this in the former faith; this is nothing but a forgery:
Dr. Ghali
(38:7) In no way did we hear of this in the last creed; decidedly this is nothing except a made-up device.
Ali Unal
(38:7) “We have not heard of this in recent ways of faith. This is surely nothing but a concoction.
Amatul Rahman Omar
(38:7) `We heard nothing of its kind about any of the previous creeds. This is nothing but a forgery.
Literal
(38:7) We did not hear/listen with that in the religion/faith the last, that (E) that is except creations/inventions.
Ahmed Ali
(38:7) We never heard of it in the former faith. It is surely a fabrication.
A. J. Arberry
(38:7) We have not heard of this in the last religion; this is surely an invention.
Abdul Majid Daryabadi
(38:7) We heard not thereof in the later faith; this is naught but an invention.
Maulana Mohammad Ali
(38:7)-
Muhammad Sarwar
(38:7) We have heard nothing like this in the latest religion. This is only his own false invention.
Hamid Abdul Aziz
(38:7) “We never heard of this in the former faith; this is nothing but an invention.
Faridul Haque
(38:7) We never heard of this even in Christianity, the latest religion
Talal Itani
(38:7) We never heard of this in the former faith. This is nothing but a fabrication.
Ahmed Raza Khan
(38:7) We never heard of this even in Christianity, the latest religion; this is clearly a newly fabricated matter.
Wahiduddin Khan
(38:7) We have not heard of any such thing in the old religion. This is nothing but a fabrication.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(38:7) We have not heard (the like) of this in the religion of these later days. This is nothing but an invention!
Ali Quli Qarai
(38:7) We did not hear of this in the latter-day creed. This is nothing but a fabrication.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(38:7) We never heard of this in the former religion. It is nothing but an invention.
That is translated surah Sad ayat 7 (QS 38: 7) in arabic and english text, may be useful.