Quran surah Sad 53 (QS 38: 53) in arabic and english translation

Alquran english Sad 53 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:53 english translate.

Quran surah Sad 53 image and Transliteration

quran image Sad53 Hatha ma tooAAadoona liyawmi alhisabi  

Quran surah Sad 53 in arabic text

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ

Quran surah Sad 53 in english translation

Sahih International

(38:53) This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(38:53) This it is what you (Al-Muttaqun – the pious) are promised for the Day of Reckoning!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(38:53) This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.

Abdullah Yusuf Ali

(38:53) Such is the Promise made, to you for the Day of Account!

Mohammad Habib Shakir

(38:53) This is what you are promised for the day of reckoning.

Dr. Ghali

(38:53) This is what you are promised for the Day of Reckoning.

Ali Unal

(38:53) This is what you are promised for the Day of Reckoning.

Amatul Rahman Omar

(38:53) This is what you are promised for the Day of Reckoning.

Literal

(38:53) That (is) what you are being promised to the Account Day/Resurrection Day.

Ahmed Ali

(38:53) This is what is promised you for the Day of Reckoning.

A. J. Arberry

(38:53) This is what you were promised for the Day of Reckoning;

Abdul Majid Daryabadi

(38:53) This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.

Maulana Mohammad Ali

(38:53)-

Muhammad Sarwar

(38:53) This is what they had been promised for the Day of Judgment.

Hamid Abdul Aziz

(38:53) This is what you are promised for the Day of Reckoning.

Faridul Haque

(38:53) This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning.

Talal Itani

(38:53) This is what you are promised for the Day of Account.

Ahmed Raza Khan

(38:53) This is the promise being given to you, for the Day of Reckoning.

Wahiduddin Khan

(38:53) This is what you were promised on the Day of Reckoning:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(38:53) This it is what you are promised for the Day of Reckoning!

Ali Quli Qarai

(38:53) This is what you are promised on the Day of Reckoning.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(38:53) This is what you are promised on the Day of Recompense,   That is translated surah Sad ayat 53 (QS 38: 53) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Sad 52 -(QS 38: 53)-Next to Sad 54

QS 38ayat button

Leave a Reply