Quran surah Sad 47 (QS 38: 47) in arabic and english translation

Alquran english Sad 47 (arabic: سورة ص) revealed Meccan surah Sad (The Letter Sad) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Sad is 38 surah (chapter) of the Quran, with 88 verses (ayat). this is QS 38:47 english translate.

Quran surah Sad 47 image and Transliteration

quran image Sad47 Wainnahum AAindana lamina almustafayna alakhyari  

Quran surah Sad 47 in arabic text

وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ

Quran surah Sad 47 in english translation

Sahih International

(38:47) And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(38:47) And they are with Us, verily, of the chosen and the best!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(38:47) Lo! in Our sight they are verily of the elect, the excellent.

Abdullah Yusuf Ali

(38:47) They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good.

Mohammad Habib Shakir

(38:47) And most surely they were with Us, of the elect, the best.

Dr. Ghali

(38:47) And surely in Our Providence they are indeed of the elected, the most charitable (i.e; the best).

Ali Unal

(38:47) They are in Our sight among the perfectly purified, chosen ones, the truly good.

Amatul Rahman Omar

(38:47) And of course they are in Our sight among the elect and the select.

Literal

(38:47) And they, they are at Us from (E) the chosen/purified, the good/honoured.

Ahmed Ali

(38:47) They are the chosen ones, the excellent in Our sight.

A. J. Arberry

(38:47) and in Our sight they are of the chosen, the excellent.

Abdul Majid Daryabadi

(38:47) And verily they are with us of the elect of the excellent ones

Maulana Mohammad Ali

(38:47)-

Muhammad Sarwar

(38:47) In Our eyes they were of the chosen, virtuous people.

Hamid Abdul Aziz

(38:47) And most surely they were, in Our sight, of the company of the elect, the excellent.

Faridul Haque

(38:47) And in Our sight, they are indeed the chosen ones, the beloved.

Talal Itani

(38:47) To Us they are among the chosen, the outstanding.

Ahmed Raza Khan

(38:47) And in Our sight, they are indeed the chosen ones, the beloved.

Wahiduddin Khan

(38:47) and, in Our sight they were indeed among the select, the truly good!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(38:47) And they are with Us, verily, of the chosen and the best!

Ali Quli Qarai

(38:47) Indeed they are surely with Us among the elect of the best.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(38:47) Indeed with Us they are among the chosen, the excellent.   That is translated surah Sad ayat 47 (QS 38: 47) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Sad 46 -(QS 38: 47)-Next to Sad 48

QS 38ayat button

Leave a Reply