(38:41) And remember Our servant Job, when he called to his Lord, “Indeed, Satan has touched me with hardship and torment.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(38:41) And remember Our slave Ayub (Job), when he invoked his Lord (saying): “Verily! Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(38:41) And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.
Abdullah Yusuf Ali
(38:41) Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: “The Evil One has afflicted me with distress and suffering!”
Mohammad Habib Shakir
(38:41) And remember Our servant Ayyub, when he called upon his Lord: The Shaitan has afflicted me with toil and torment.
Dr. Ghali
(38:41) And remember Our bondman ÉAyyûb, (Job) as he called out to his Lord (saying), “Ash-Shaytan (The ever-vicious “one”, i.e; the Devil) has touched me with calamity and torment.”
Ali Unal
(38:41) And remember Our servant Job, when he called out to his Lord: “Surely Satan has caused me to be afflicted with distress and great suffering.”
Amatul Rahman Omar
(38:41) And recall Our servant Job when he called to his Lord (saying), `The devil (of the desert – thirst) has afflicted me with weariness and torment.´
Literal
(38:41) And remember/mention Our worshipper/slave Job, when he called/cried (to) his Lord: “That I, the devil touched me with hardship/fatigue/disease and torture.”
Ahmed Ali
(38:41) Remember Our votary Job because he called to his Lord: “Satan has afflicted me with disease and distress.”
A. J. Arberry
(38:41) Remember also Our servant Job; when he called to his Lord, ‘Behold, Satan has visited me with weariness and chastisement.’
Abdul Majid Daryabadi
(38:41) And remember thou Our bondman Ayyub, what time he cried Unto his Lord: verily the Satan hath touched me with affliction and suffering.
Maulana Mohammad Ali
(38:41)-
Muhammad Sarwar
(38:41) (Muhammad), recall Our servant Job. When he prayed to his Lord saying, “Satan has afflicted me with hardship and torment,”
Hamid Abdul Aziz
(38:41) And remember Our servant Job, when he called upon his Lord saying, “The devil has afflicted me with distress and torment.”
Faridul Haque
(38:41) And remember Our bondman Ayyub (Job)
Talal Itani
(38:41) And mention Our servant Job, when he called out to his Lord, Satan has afflicted me with hardship and pain.
Ahmed Raza Khan
(38:41) And remember Our bondman Ayyub (Job); when he cried out* to his Lord, The devil has struck me with hardship and pain. (After seven years of patience.)
Wahiduddin Khan
(38:41) Bring to mind Our servant Job who cried to his Lord, “Satan has afflicted me with distress and suffering.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(38:41) And remember Our servant Ayyub, when he invoked his Lord (saying): “Verily, Shaytan has afflicted me with distress and torment!”
Ali Quli Qarai
(38:41) And remember Our servant Job [in the Quran]. When he called out to his Lord, The devil has visited on me hardship and torment,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(38:41) Also, remember Our worshiper Job. He called out to his Lord, (saying): ‘satan has afflicted me with harm and pain’
That is translated surah Sad ayat 41 (QS 38: 41) in arabic and english text, may be useful.