Quraish is 106 surah (chapter) of the Quran, with 4 verses (ayat). this is QS 106:2 english translate.
Quran surah Quraish 2 image and Transliteration
Eelafihim rihlata alshshitai waalssayfi
Quran surah Quraish 2 in arabic text
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
Quran surah Quraish 2 in english translation
Sahih International
(106:2) Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer –
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(106:2) (And with all those Allah’s Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(106:2) For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Abdullah Yusuf Ali
(106:2) Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
Mohammad Habib Shakir
(106:2) Their protection during their trading caravans in the winter and the summer–
Dr. Ghali
(106:2) Their (customary) accord for the winter and summer caravan-
Ali Unal
(106:2) Their concord and security in their winter and summer journeys,
Amatul Rahman Omar
(106:2) (And also) for their covenants of journeying (by taking caravans) in winter (to the south) and in summer (to the north).
Literal
(106:2) Their unification/familiarization (with) the winter`s and the summer`s travel/journey .
Ahmed Ali
(106:2) United to fit out caravans winter and summer,
A. J. Arberry
(106:2) their composing for the winter and summer caravan!
Abdul Majid Daryabadi
(106:2) For their keeping to the journey in the winter and the summer-
Maulana Mohammad Ali
(106:2)-
Muhammad Sarwar
(106:2) Quraish should worship the Lord of this House.
Hamid Abdul Aziz
(106:2) Their covenant covers their caravans in winter and summer.
Faridul Haque
(106:2) (We) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
Talal Itani
(106:2) Their security during winter and summer journeys.
Ahmed Raza Khan
(106:2) (We) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
Wahiduddin Khan
(106:2) their security in their winter and summer journeys.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(106:2) Their Ilaf caravans, in winter and in summer.
Ali Quli Qarai
(106:2) their solidarity during winter and summer journeys,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(106:2) their custom of the winter and summer journey.
That is translated surah Quraish ayat 2 (QS 106: 2) in arabic and english text, may be useful.