Alquran english Qaf 40 (arabic: سورة ق) revealed Meccan surah Qaf (The Letter Qaf) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Qaf 40 image and TransliterationWamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi
Quran surah Qaf 40 in arabic text
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
Quran surah Qaf 40 in english translation
Sahih International(50:40) And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(50:40) And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and ‘Isha prayers), and (so likewise) after the prayers [As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah – Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar].
Mohammed Marmaduke William Pickthall(50:40) And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.
Abdullah Yusuf Ali(50:40) And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.
Mohammad Habib Shakir(50:40) And glorify Him in the night and after the prayers.
Dr. Ghali(50:40) And in the night then extol (Him) and at the ends (Literally: at the rear) of prostrations.
Ali Unal(50:40) And during (some part of) the night, too, glorify Him, and after the prostrations.
Amatul Rahman Omar(50:40) And celebrate His praises during parts of the night and after (prescribed) prostrations (in your Prayers).
Literal(50:40) And from the night so praise/glorify Him, and (during) the prostration`s ends/backs.
Ahmed Ali(50:40) And glorify Him for some portion of the night, and additional adorations.
A. J. Arberry(50:40) and proclaim thy Lord’s praise in the night, and at the ends of the prostrations.
Abdul Majid Daryabadi(50:40) And in the night-time hallow Him, and also after the prescribed prostration.
Maulana Mohammad Ali(50:40)-
Muhammad Sarwar(50:40) Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration.
Hamid Abdul Aziz(50:40) And glorify Him in the night and after the prescribed prostrations.
Faridul Haque(50:40) And say His Purity during the night, and after the customary prayers.
Talal Itani(50:40) And glorify Him during the night, and at the end of devotions.
Ahmed Raza Khan(50:40) And say His Purity during the night, and after the customary prayers.
Wahiduddin Khan(50:40) proclaim His praise in the night and at the end of every prayer.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(50:40) And during a part of the night (also) glorify His praises and (so likewise) after the prostrations.
Ali Quli Qarai(50:40) and glorify Him through part of the night and after the prostrations.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(50:40) And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations. That is translated surah Qaf ayat 40 (QS 50: 40) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Qaf 39 -(QS 50: 40)-Next to Qaf 41QS 50ayat button