(50:31) And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(50:31) And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious – see V. 2:2) not far off.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(50:31) And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
Abdullah Yusuf Ali
(50:31) And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
Mohammad Habib Shakir
(50:31) And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off:
Dr. Ghali
(50:31) And the Garden will be drawn forward for the pious, without being afar.
Ali Unal
(50:31) And Paradise will be brought near for the God-revering, pious; not (any longer) is it far.
Amatul Rahman Omar
(50:31) (On that Day) Paradise will be brought near to those who had become secure against evil, (it will be) no more a thing distant (from them).
Literal
(50:31) And the Paradise was advanced/brought near to the fearing and obeying not far/distant.
Ahmed Ali
(50:31) And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God.
A. J. Arberry
(50:31) And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar:
Abdul Majid Daryabadi
(50:31) And brought nigh will be the Garden Unto the God-fearing, not far-off.
Maulana Mohammad Ali
(50:31)-
Muhammad Sarwar
(50:31) Paradise will be brought near for the pious ones
Hamid Abdul Aziz
(50:31) And the Garden shall be brought near to those who guard against evil, not far off:
Faridul Haque
(50:31) And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them.
Talal Itani
(50:31) And Paradise will be brought closer to the pious, not far away.
Ahmed Raza Khan
(50:31) And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them.
Wahiduddin Khan
(50:31) Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(50:31) And Paradise will be Uzlifat to those who had Taqwa, not far off.
Ali Quli Qarai
(50:31) And paradise will be brought near for the Godwary, it will not be distant [any more]:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(50:31) And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious.
That is translated surah Qaf ayat 31 (QS 50: 31) in arabic and english text, may be useful.