Quran surah Luqman 5 (QS 31: 5) in arabic and english translation

Alquran english Luqman 5 (arabic: سورة لقمان) revealed Meccan surah Luqman (Luqman) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Luqman is 31 surah (chapter) of the Quran, with 34 verses (ayat). this is QS 31:5 english translate.

Quran surah Luqman 5 image and Transliteration

quran image Luqman5 Olaika AAala hudan min rabbihim waolaika humu almuflihoona  

Quran surah Luqman 5 in arabic text

أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Quran surah Luqman 5 in english translation

Sahih International

(31:5) Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(31:5) Such are on guidance from their Lord, and such are the successful.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(31:5) Such have guidance from their Lord. Such are the successful.

Abdullah Yusuf Ali

(31:5) These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper.

Mohammad Habib Shakir

(31:5) These are on a guidance from their Lord, and these are they who are successful:

Dr. Ghali

(31:5) Those are upon guidance from their Lord, and those are they (who) are the prosperers.

Ali Unal

(31:5) Those stand on true guidance (originating in this Book) from their Lord; and they are those who are the prosperous.

Amatul Rahman Omar

(31:5) It is they who follow guidance from their Lord and it is they who shall prosper (in the Hereafter as well as in this world).

Literal

(31:5) Those are on guidance from their Lord, and those are the successful/winners.

Ahmed Ali

(31:5) They are on guidance from their Lord, and will prosper.

A. J. Arberry

(31:5) Those are upon guidance from their Lord; those are the prosperers.

Abdul Majid Daryabadi

(31:5) These are on guidance from their Lord, and these! they are the blissful ones.

Maulana Mohammad Ali

(31:5)-

Muhammad Sarwar

(31:5) They follow the guidance of their Lord and they will have everlasting happiness.

Hamid Abdul Aziz

(31:5) Those who establish regular prayer and give charity, and who are sure of the Hereafter;

Faridul Haque

(31:5) It is they who are on guidance from their Lord, and only they are the successful.

Talal Itani

(31:5) These are upon guidance from their Lord. These are the successful.

Ahmed Raza Khan

(31:5) It is they who are on guidance from their Lord, and only they are the successful.

Wahiduddin Khan

(31:5) these are rightly guided by their Lord: and these are the ones who will prosper.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(31:5) Such are on guidance from their Lord, and such are the successful.

Ali Quli Qarai

(31:5) Those follow their Lord’s guidance, and it is they who are the felicitous.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(31:5) Those are guided by their Lord and will surely prosper.   That is translated surah Luqman ayat 5 (QS 31: 5) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Luqman 4 -(QS 31: 5)-Next to Luqman 6

QS 31ayat button

Leave a Reply