Alquran english Luqman 3 (arabic: سورة لقمان) revealed Meccan surah Luqman (Luqman) arabic and english translation by
Hudan warahmatan lilmuhsineena

(31:3) As guidance and mercy for the doers of good

(31:3) A guide and a mercy for the Muhsinun (good-doers)

(31:3) A guidance and a mercy for the good,

(31:3) A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-

(31:3) A guidance and mercy for those devoted to doing good, aware that God is seeing them.

(31:3) And a guidance and grace for those who do good,

(31:3) for a guidance and a mercy to the good-doers

(31:3) A guidance and a mercy for the well-doers:

(31:3) A guide and a mercy for the righteous.

(31:3) Guidance and mercy for the righteous.

(31:3) a guide and a mercy for those who do good,

(31:3) A guide and a mercy for the Muhsinin.

(31:3) a guidance and mercy for the virtuous,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Luqman 3 image and Transliteration

Quran surah Luqman 3 in arabic text
هُدًى وَرَحْمَةً لِلْمُحْسِنِينَ
Quran surah Luqman 3 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(31:3) A guidance and a mercy for the doers of goodness,Dr. Ghali
(31:3) A guidance and a mercy to the fair-doers,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(31:3) (Promising) a thorough guidance and mercy for the doers of good to others,Literal
(31:3) Guidance and mercy to the good doers.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(31:3)-Muhammad Sarwar
(31:3) A guidance and mercy for the righteousHamid Abdul Aziz
(31:3) These are the verses (revelations) of the Wise Book,Faridul Haque
(31:3) Guidance and mercy for the righteous.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(31:3) a guidance and a mercy to those who do good, That is translated surah Luqman ayat 3 (QS 31: 3) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Luqman 2 -(QS 31: 3)-Next to Luqman 4
QS 31ayat button