Alquran english Fussilat 32 (arabic: سورة فصّلت) revealed Meccan surah Fussilat (Expounded) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Fussilat 32 image and TransliterationNuzulan min ghafoorin raheemin
Quran surah Fussilat 32 in arabic text
نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ
Quran surah Fussilat 32 in english translation
Sahih International(41:32) As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(41:32) An entertainment from (Allah), the Oft-Forgiving, Most Merciful.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(41:32) A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.
Abdullah Yusuf Ali(41:32) A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!
Mohammad Habib Shakir(41:32) A provision from the Forgiving, the Merciful.
Dr. Ghali(41:32) As hospitality (coming down) from (One) Ever-Forgiving, Ever-Merciful.”
Ali Unal(41:32) “A welcoming gift from the One All-Forgiving, All-Compassionate.”
Amatul Rahman Omar(41:32) `By way of hospitality and reward from the Great Protector, Ever Merciful (God).´
Literal(41:32) Descent from a forgiver, merciful.
Ahmed Ali(41:32) As a gift from the forgiving, ever-merciful (God).”
A. J. Arberry(41:32) as hospitality from One All-forgiving, One All-compassionate.’
Abdul Majid Daryabadi(41:32) And entertainment from the Forgiving, the Merciful.
Maulana Mohammad Ali(41:32) We are your friends in this world’s life and in the Hereafter, and you have therein what your souls desire and you have therein what you ask for.
Muhammad Sarwar(41:32) a hospitable welcome from the All-forgiving and All-merciful God”.
Hamid Abdul Aziz(41:32) “A provision from the Forgiving, the Merciful.”
Faridul Haque(41:32) The hospitality of the Oft Forgiving, Most Merciful.
Talal Itani(41:32) As Hospitality from an All-Forgiving, Merciful One.
Ahmed Raza Khan(41:32) The hospitality of the Oft Forgiving, Most Merciful.
Wahiduddin Khan(41:32) as a rich provision from One who is ever forgiving and most merciful.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(41:32) An entertainment from the Oft-Forgiving, Most Merciful.
Ali Quli Qarai(41:32) as a hospitality from One all-forgiving, all-merciful.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(41:32) as hospitality from One, the Forgiving, the Most Merciful’ That is translated surah Fussilat ayat 32 (QS 41: 32) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Fussilat 31 -(QS 41: 32)-Next to Fussilat 33QS 41ayat button