Quran surah Ash Shu‘ara 86 (QS 26: 86) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 86 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:86 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 86 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara86 Waighfir liabee innahu kana mina alddalleena  

Quran surah Ash Shu‘ara 86 in arabic text

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

Quran surah Ash Shu‘ara 86 in english translation

Sahih International

(26:86) And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:86) And forgive my father, verily he is of the erring;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:86) And forgive my father. Lo! he is of those who err.

Abdullah Yusuf Ali

(26:86) Forgive my father, for that he is among those astray;

Mohammad Habib Shakir

(26:86) And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray;

Dr. Ghali

(26:86) And forgive my father; surely he is one of the erring.

Ali Unal

(26:86) “And forgive my father, for he is among those who have gone astray.

Amatul Rahman Omar

(26:86) `And protect my sire (- âzar against his faults), he is of course of the erring ones.

Literal

(26:86) And forgive to my father, that he truly was from the misguided.

Ahmed Ali

(26:86) Forgive me and my father: He was surely among those who went astray.

A. J. Arberry

(26:86) and forgive my father, for he is one of those astray.

Abdul Majid Daryabadi

(26:86) And forgive my father; verily he is of the erring.

Maulana Mohammad Ali

(26:86)-

Muhammad Sarwar

(26:86) Forgive my father. He has gone astray.

Hamid Abdul Aziz

(26:86) “And place me among the heirs of the Garden of Delight,

Faridul Haque

(26:86) And forgive my father * “ he is indeed astray. (His paternal uncle)

Talal Itani

(26:86) And forgive my father—he was one of the misguided.

Ahmed Raza Khan

(26:86) “And forgive my father* – he is indeed astray.” (His paternal uncle)

Wahiduddin Khan

(26:86) and forgive my father; for he is one of the misguided;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:86) And forgive my father, verily, he is of the erring.

Ali Quli Qarai

(26:86) Forgive my father, for he is one of those who are astray.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:86) and forgive my father, for he was among the astray.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 86 (QS 26: 86) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 85 -(QS 26: 86)-Next to Ash Shu‘ara 87

QS 26ayat button

Leave a Reply