Alquran english Ash Shuara 84 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shuara (The Poets) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ash Shuara 84 image and TransliterationWaijAAal lee lisana sidqin fee alakhireena
Quran surah Ash Shuara 84 in arabic text
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
Quran surah Ash Shuara 84 in english translation
Sahih International(26:84) And grant me a reputation of honor among later generations.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(26:84) And grant me an honourable mention in later generations;
Mohammed Marmaduke William Pickthall(26:84) And give unto me a good report in later generations.
Abdullah Yusuf Ali(26:84) Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
Mohammad Habib Shakir(26:84) And ordain for me a goodly mention among posterity
Dr. Ghali(26:84) And make for me a tongue of sincerity (Truthfulness) in the later (generations).
Ali Unal(26:84) “And grant me a most true and virtuous renown among posterity.
Amatul Rahman Omar(26:84) `And ordain for me a noble, true and lasting reputation among posterity
Literal(26:84) And make/put for me (a) truth`s tongue/speech in the ends/lasts/others.
Ahmed Ali(26:84) And uphold my name with posterity,
A. J. Arberry(26:84) and appoint me a tongue of truthfulness among the others.
Abdul Majid Daryabadi(26:84) And appoint for me an honourable mention among the posterity
Maulana Mohammad Ali(26:84)-
Muhammad Sarwar(26:84) Make my words come true in the future.
Hamid Abdul Aziz(26:84) “My Lord, grant me wisdom (or judgment), and let me join the righteous;
Faridul Haque(26:84) And give me proper fame among the succeeding generations.
Talal Itani(26:84) And give me a reputation of truth among the others.
Ahmed Raza Khan(26:84) And give me proper fame among the succeeding generations.
Wahiduddin Khan(26:84) give me a good name among later generations;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(26:84) And grant me an honorable mention in later generations.
Ali Quli Qarai(26:84) Confer on me a worthy repute among the posterity,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(26:84) And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. That is translated surah Ash Shuara ayat 84 (QS 26: 84) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Ash Shu‘ara 83 -(QS 26: 84)-Next to Ash Shu‘ara 85QS 26ayat button