Quran surah Ash Shu‘ara 83 (QS 26: 83) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 83 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:83 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 83 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara83 Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena  

Quran surah Ash Shu‘ara 83 in arabic text

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

Quran surah Ash Shu‘ara 83 in english translation

Sahih International

(26:83) [And he said], “My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:83) My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:83) My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous.

Abdullah Yusuf Ali

(26:83) O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;

Mohammad Habib Shakir

(26:83) My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good

Dr. Ghali

(26:83) My Lord! Bestow upon me judgment, and join me with the righteous,

Ali Unal

(26:83) “My Lord! Grant me true, wise judgment, and join me with the righteous.

Amatul Rahman Omar

(26:83) (Abraham then turned to his Lord and said,) `My Lord! grant me strong and right judgment and make me follow and join the righteous.

Literal

(26:83) My Lord, grant/present for me judgment/rule and make me catch up/join with the correct/righteous.

Ahmed Ali

(26:83) O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous,

A. J. Arberry

(26:83) My Lord, give me Judgment, and join me with the righteous,

Abdul Majid Daryabadi

(26:83) My Lord! bestow on me wisdom and join me with the righteous.

Maulana Mohammad Ali

(26:83)-

Muhammad Sarwar

(26:83) Lord, grant me authority. Join me to the righteous ones.

Hamid Abdul Aziz

(26:83) “And who, I ardently hope, will forgive me my sins on the Day of Judgment.

Faridul Haque

(26:83) My Lord, bestow me the command and join me with those who deserve your proximity.

Talal Itani

(26:83) “My Lord! Grant me wisdom, and include me with the righteous.

Ahmed Raza Khan

(26:83) “My Lord, bestow me the command and join me with those who deserve your proximity.”

Wahiduddin Khan

(26:83) My Lord, bestow wisdom upon me; unite me with the righteous;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:83) My Lord! Bestow Hukm on me, and join me with the righteous.

Ali Quli Qarai

(26:83) ‘My Lord! Grant me [unerring] judgement, and unite me with the Righteous.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:83) My Lord, give me judgment, and join me with the righteous.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 83 (QS 26: 83) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 82 -(QS 26: 83)-Next to Ash Shu‘ara 84

QS 26ayat button

Leave a Reply