Quran surah Ash Shu‘ara 63 (QS 26: 63) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 63 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:63 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 63 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara63 Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fainfalaqa fakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi  

Quran surah Ash Shu‘ara 63 in arabic text

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

Quran surah Ash Shu‘ara 63 in english translation

Sahih International

(26:63) Then We inspired to Moses, “Strike with your staff the sea,” and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:63) Then We inspired Musa (Moses) (saying): “Strike the sea with your stick.” And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:63) Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast.

Abdullah Yusuf Ali

(26:63) Then We told Moses by inspiration: “Strike the sea with thy rod.” So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.

Mohammad Habib Shakir

(26:63) Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound.

Dr. Ghali

(26:63) Then We revealed to Musa, (saying), “Strike with your staff the sea.” So it split, and each (separate) part was as a tremendous towering mountain.

Ali Unal

(26:63) We revealed to Moses: “Strike the sea with your staff.” Thereupon the sea split, and each part became like a towering mountain.

Amatul Rahman Omar

(26:63) Then We revealed to Moses (saying), `Strike the sea with your staff. (And as he did) so it parted, and each part (of the two hosts) looked like a huge mound.

Literal

(26:63) So We inspired/transmitted to Moses that: “Beat/strike/move with your stick/cane the sea/large body of water .” So it broke in half/split open/cracked, so every/each part/piece was as the huge mountain, the great.

Ahmed Ali

(26:63) We commanded Moses: “Smite the sea with your staff.” And it parted, and every parting was like a lofty mountain.

A. J. Arberry

(26:63) Then We revealed to Moses, ‘Strike with thy staff the sea’; and it clave, and each part was as a mighty mount.

Abdul Majid Daryabadi

(26:63) Then We revealed unto Musa, saying: smite thou the sea with thy staff. So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty.

Maulana Mohammad Ali

(26:63)-

Muhammad Sarwar

(26:63) Moses said, “Certainly not. My Lord is with me and He will certainly guide me.”

Hamid Abdul Aziz

(26:63) Said he, “Not so; verily, my Lord is with me. He will guide me.”

Faridul Haque

(26:63) So We sent the divine revelation to Moosa that, Strike the sea with your staff

Talal Itani

(26:63) We inspired Moses: “Strike the sea with your staff.” Whereupon it parted, and each part was like a huge hill.

Ahmed Raza Khan

(26:63) So We sent the divine revelation to Moosa that, “Strike the sea with your staff”; thereupon the sea parted; so each part was like a huge mountain.

Wahiduddin Khan

(26:63) Then We bade Moses strike the sea with his staff. And it parted, and each part was like a huge mountain.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:63) Then We revealed to Musa (saying): “Strike the sea with your stick.” And it parted, and each separate part became like huge mountain.

Ali Quli Qarai

(26:63) Thereupon We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff!’ Whereupon it parted, and each part was as if it were a great mountain.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:63) Then We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff’, so it divided and each part was as a mighty mount.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 63 (QS 26: 63) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 62 -(QS 26: 63)-Next to Ash Shu‘ara 64

QS 26ayat button

Leave a Reply