Quran surah Ash Shu‘ara 57 (QS 26: 57) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 57 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:57 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 57 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara57 Faakhrajnahum min jannatin waAAuyoonin  

Quran surah Ash Shu‘ara 57 in arabic text

فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Quran surah Ash Shu‘ara 57 in english translation

Sahih International

(26:57) So We removed them from gardens and springs

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:57) So, We expelled them from gardens and springs,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:57) Thus did We take them away from gardens and watersprings,

Abdullah Yusuf Ali

(26:57) So We expelled them from gardens, springs,

Mohammad Habib Shakir

(26:57) So We turned them out of gardens and springs,

Dr. Ghali

(26:57) So We drove them out of gardens, and springs,

Ali Unal

(26:57) Thus did We drive them out of (all that they had enjoyed of) gardens and springs,

Amatul Rahman Omar

(26:57) So We made them (- Pharaoh and his troops) leave the land of gardens and springs,

Literal

(26:57) So We brought them out from treed gardens/paradises and water springs/wells.

Ahmed Ali

(26:57) So We made them leave the gardens and springs of water,

A. J. Arberry

(26:57) So We expelled them from gardens and fountains,

Abdul Majid Daryabadi

(26:57) Then We drave them forth from gardens and springs.

Maulana Mohammad Ali

(26:57)-

Muhammad Sarwar

(26:57) We are warning all of you about them.”

Hamid Abdul Aziz

(26:57) “But we are a multitude and wary.

Faridul Haque

(26:57) We therefore got them out from the gardens and water springs.

Talal Itani

(26:57) So We drove them out of gardens and springs.

Ahmed Raza Khan

(26:57) We therefore got them out from the gardens and water springs.

Wahiduddin Khan

(26:57) So We made them leave their gardens and springs,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:57) So, We expelled them from gardens and springs,

Ali Quli Qarai

(26:57) So We took them out of gardens and springs,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:57) As such We expelled them from their gardens and their fountains,   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 57 (QS 26: 57) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 56 -(QS 26: 57)-Next to Ash Shu‘ara 58

QS 26ayat button

Leave a Reply