Quran surah Ash Shu‘ara 56 (QS 26: 56) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 56 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:56 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 56 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara56 Wainna lajameeAAun hathiroona  

Quran surah Ash Shu‘ara 56 in arabic text

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 56 in english translation

Sahih International

(26:56) And indeed, we are a cautious society… ”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:56) But we are host all assembled, amply fore-warned.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:56) And lo! we are a ready host.

Abdullah Yusuf Ali

(26:56) But we are a multitude amply fore-warned.

Mohammad Habib Shakir

(26:56) And most surely we are a vigilant multitude.

Dr. Ghali

(26:56) And surely we are indeed all wary.

Ali Unal

(26:56) “As for us, we are assuredly a numerous host, ever on guard.”

Amatul Rahman Omar

(26:56) `And we are, (as compared with them,) a united multitude, fully equipped and vigilant.´

Literal

(26:56) And that we (E) (are) all together (E) cautious .

Ahmed Ali

(26:56) But we are a fully accounted army.”

A. J. Arberry

(26:56) and we are a host on our guard.’

Abdul Majid Daryabadi

(26:56) And verily we are host well-provided.

Maulana Mohammad Ali

(26:56)-

Muhammad Sarwar

(26:56) who have enraged us greatly.

Hamid Abdul Aziz

(26:56) “And, verily, they are offenders against us;

Faridul Haque

(26:56) And indeed we are an alert army.

Talal Itani

(26:56) But we are a vigilant multitude.”

Ahmed Raza Khan

(26:56) “And indeed we are an alert army.”

Wahiduddin Khan

(26:56) we are a large and watchful force.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:56) But we are a host all assembled, amply forewarned.

Ali Quli Qarai

(26:56) and we are alert and fully prepared.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:56) and we are a host on our guard’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 56 (QS 26: 56) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 55 -(QS 26: 56)-Next to Ash Shu‘ara 57

QS 26ayat button

Leave a Reply