Alquran english Ash Shuara 56 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shuara (The Poets) arabic and english translation by
Wainna lajameeAAun hathiroona

(26:56) And indeed, we are a cautious society… ”

(26:56) But we are host all assembled, amply fore-warned.

(26:56) And lo! we are a ready host.

(26:56) But we are a multitude amply fore-warned.

(26:56) “As for us, we are assuredly a numerous host, ever on guard.”

(26:56) But we are a fully accounted army.”

(26:56) and we are a host on our guard.’

(26:56) And verily we are host well-provided.

(26:56) But we are a vigilant multitude.

(26:56) And indeed we are an alert army.

(26:56) we are a large and watchful force.”

(26:56) But we are a host all assembled, amply forewarned.

(26:56) and we are alert and fully prepared.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ash Shuara 56 image and Transliteration

Quran surah Ash Shuara 56 in arabic text
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
Quran surah Ash Shuara 56 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(26:56) And most surely we are a vigilant multitude.Dr. Ghali
(26:56) And surely we are indeed all wary.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(26:56) `And we are, (as compared with them,) a united multitude, fully equipped and vigilant.´Literal
(26:56) And that we (E) (are) all together (E) cautious .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(26:56)-Muhammad Sarwar
(26:56) who have enraged us greatly.Hamid Abdul Aziz
(26:56) “And, verily, they are offenders against us;Faridul Haque
(26:56) And indeed we are an alert army.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:56) and we are a host on our guard’ That is translated surah Ash Shuara ayat 56 (QS 26: 56) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ash Shu‘ara 55 -(QS 26: 56)-Next to Ash Shu‘ara 57
QS 26ayat button