Quran surah Ash Shu‘ara 55 (QS 26: 55) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 55 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:55 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 55 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara55 Wainnahum lana laghaithoona  

Quran surah Ash Shu‘ara 55 in arabic text

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 55 in english translation

Sahih International

(26:55) And indeed, they are enraging us,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:55) And verily, they have done what has enraged us;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:55) And lo! they are offenders against us.

Abdullah Yusuf Ali

(26:55) And they are raging furiously against us;

Mohammad Habib Shakir

(26:55) And most surely they have enraged us;

Dr. Ghali

(26:55) And surely they are indeed enraging us,

Ali Unal

(26:55) “And (forgetting their lack in numbers and power), they have offended against us (and so provoked our wrath).

Amatul Rahman Omar

(26:55) `Yet they have offended us (by defying us and making good their escape),

Literal

(26:55) And that they truly are for us angering/enraging (E).

Ahmed Ali

(26:55) They are always harassing us.

A. J. Arberry

(26:55) and indeed they are enraging us;

Abdul Majid Daryabadi

(26:55) And verily they have enraged US.

Maulana Mohammad Ali

(26:55)-

Muhammad Sarwar

(26:55) There is a small group of people

Hamid Abdul Aziz

(26:55) (Who said) “Verily, these are a small company.

Faridul Haque

(26:55) And indeed they have angered all of us.

Talal Itani

(26:55) And they are enraging us.

Ahmed Raza Khan

(26:55) “And indeed they have angered all of us.”

Wahiduddin Khan

(26:55) and they have enraged us,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:55) And verily, they have done what has enraged us.

Ali Quli Qarai

(26:55) They have aroused our wrath,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:55) they have enraged us,   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 55 (QS 26: 55) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 54 -(QS 26: 55)-Next to Ash Shu‘ara 56

QS 26ayat button

Leave a Reply