Quran surah Ash Shu‘ara 54 (QS 26: 54) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 54 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:54 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 54 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara54 Inna haolai lashirthimatun qaleeloona  

Quran surah Ash Shu‘ara 54 in arabic text

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 54 in english translation

Sahih International

(26:54) [And said], “Indeed, those are but a small band,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:54) (Saying): “Verily! These indeed are but a small band.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:54) (Who said): Lo! these indeed are but a little troop,

Abdullah Yusuf Ali

(26:54) (Saying): “These (Israelites) are but a small band,

Mohammad Habib Shakir

(26:54) Most surely these are a small company;

Dr. Ghali

(26:54) Surely these are indeed a gang of a few (persons),

Ali Unal

(26:54) (Saying:) “Those people are indeed a paltry band;

Amatul Rahman Omar

(26:54) `These (Israelites) are indeed a despicable party, a few in number,

Literal

(26:54) That, those (are) a small group/portion (E) few/little.

Ahmed Ali

(26:54) (Proclaiming): “Surely they are a small band (of fugitives).

A. J. Arberry

(26:54) Behold, these are a small troop,

Abdul Majid Daryabadi

(26:54) Verily these are but a band small.

Maulana Mohammad Ali

(26:54)-

Muhammad Sarwar

(26:54) The Pharaoh sent word to all the cities saying,

Hamid Abdul Aziz

(26:54) And Pharaoh sent into the cities summoners,

Faridul Haque

(26:54) They announced These people are a small group.

Talal Itani

(26:54) “These are a small gang.

Ahmed Raza Khan

(26:54) They announced “These people are a small group.”

Wahiduddin Khan

(26:54) These, they said, “are only a small band,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:54) (Saying): “Verily, these indeed are but a small band.”

Ali Quli Qarai

(26:54) [proclaiming:] ‘These are indeed a small band.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:54) These’ they said, ‘are a small band,   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 54 (QS 26: 54) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 53 -(QS 26: 54)-Next to Ash Shu‘ara 55

QS 26ayat button

Leave a Reply