Quran surah Ash Shu‘ara 50 (QS 26: 50) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 50 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:50 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 50 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara50 Qaloo la dayra inna ila rabbina munqaliboona  

Quran surah Ash Shu‘ara 50 in arabic text

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 50 in english translation

Sahih International

(26:50) They said, “No harm. Indeed, to our Lord we will return.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:50) They said: “No harm! Surely, to our Lord (Allah) we are to return;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:50) They said: It is no hurt, for lo! unto our Lord we shall return.

Abdullah Yusuf Ali

(26:50) They said: “No matter! for us, we shall but return to our Lord!

Mohammad Habib Shakir

(26:50) They said: No harm; surely to our Lord we go back;

Dr. Ghali

(26:50) They said, “It is no trouble; surely to our Lord we are turning back. (Literally: turning over)

Ali Unal

(26:50) They responded: “There is no hurt (in what you threaten us with). For surely to our (true and everlasting) Lord we are bound to return.”

Amatul Rahman Omar

(26:50) They said, `It does not matter at all. We have, after all, to return to our Lord.

Literal

(26:50) They said: “No harm/pain , that we to our Lord are returning .”

Ahmed Ali

(26:50) They said: “There will be no harm. We shall return to our Lord.

A. J. Arberry

(26:50) They said, ‘There is no harm; surely unto our Lord we are turning.

Abdul Majid Daryabadi

(26:50) They said: no harm! verily unto our Lord we are to return.

Maulana Mohammad Ali

(26:50)-

Muhammad Sarwar

(26:50) I shall certainly cut off your hands and feet on opposite sides and crucify you all together.”

Hamid Abdul Aziz

(26:50) Said Pharaoh, “Do you believe in Him ere I give you permission? Surely, he is your leader (in a conspiracy) who has taught you sorcery. But soon you shall know. I will surely cut off your hands and your feet from opposite sides, and I will crucify you all together!”

Faridul Haque

(26:50) They said, No harm (in it), we will return to our Lord.

Talal Itani

(26:50) They said, “No problem. To our Lord we will return.

Ahmed Raza Khan

(26:50) They said, “No harm (in it), we will return to our Lord.”

Wahiduddin Khan

(26:50) They said, “There is no harm. To our Lord we shall return.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:50) They said: “No harm! Surely, to our Lord we are to return.”

Ali Quli Qarai

(26:50) They said, ‘[There is] no harm [in that]! Indeed, we shall return to our Lord.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:50) There is no harm’ they replied, ‘for surely to our Lord we are turning.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 50 (QS 26: 50) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 49 -(QS 26: 50)-Next to Ash Shu‘ara 51

QS 26ayat button

Leave a Reply