(26:36) They said, “Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:36) They said: “Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:36) They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners
Abdullah Yusuf Ali
(26:36) They said: “Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-
Mohammad Habib Shakir
(26:36) They said: Give him and his brother respite and send heralds into the cities
Dr. Ghali
(26:36) They said, “Put him off, (him) and his brother, and send forth into the cities musterers,
Ali Unal
(26:36) They said: “Put him and his brother off for a while, and (in the meantime) send forth heralds to all cities,
Amatul Rahman Omar
(26:36) They said, `Detain him and his brother for a while and send heralds into the cities to collect
Literal
(26:36) They said: “Delay/postpone him and his brother and send in the villages/urban cities gatherers.”
Ahmed Ali
(26:36) They said: “Put him and his brother off awhile, and send summoners to the cities to gather
A. J. Arberry
(26:36) They said, ‘Put him and his brother off a while, and send among the cities musterers,
Abdul Majid Daryabadi
(26:36) They said: put off him and his brother, and send unto the cities callers.
Maulana Mohammad Ali
(26:36)-
Muhammad Sarwar
(26:36) They said, “Hold him and his brother off for a while
Hamid Abdul Aziz
(26:36) “He desires to turn you out of your land. What is it then you counsel (advise, suggest)”
Faridul Haque
(26:36) They said, Stop him and his brother, and send gatherers to the cities.
Talal Itani
(26:36) They said, Delay him and his brother, and send recruiters to the cities.
Ahmed Raza Khan
(26:36) They said, Stop him and his brother, and send gatherers to the cities.
Wahiduddin Khan
(26:36) They said, “Let him and his brother wait a while, and send heralds into the cities,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:36) They said: “Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities;”
Ali Quli Qarai
(26:36) They said, Put him and his brother off for a while, and send heralds to the cities
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:36) They replied: ‘Put him and his brother off for a while, and send heralds to your cities
That is translated surah Ash Shuara ayat 36 (QS 26: 36) in arabic and english text, may be useful.