Quran surah Ash Shu‘ara 35 (QS 26: 35) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 35 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:35 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 35 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara35 Yureedu an yukhrijakum min ardikum bisihrihi famatha tamuroona  

Quran surah Ash Shu‘ara 35 in arabic text

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 35 in english translation

Sahih International

(26:35) He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:35) He wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:35) Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye?

Abdullah Yusuf Ali

(26:35) His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?

Mohammad Habib Shakir

(26:35) Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise?

Dr. Ghali

(26:35) Who would like to drive you out of your land by his sorcery; so what do you command?”

Ali Unal

(26:35) “Who seeks to drive you out from your land by his sorcery. What, then, do you advise (me to do)?”

Amatul Rahman Omar

(26:35) `Who seeks to turn you out of your country by dint of his sorcery. Now, what do you advise?´

Literal

(26:35) He wants/intends that he brings you out from your land with his magic/sorcery, so what (do) you order/command?

Ahmed Ali

(26:35) He wants to drive you out of your land by his magic. So, what do you bid?”

A. J. Arberry

(26:35) who desires to expel you from your land by his sorcery; what do you command?’

Abdul Majid Daryabadi

(26:35) He would drive you out of your land through his magic; what then is it ye command?

Maulana Mohammad Ali

(26:35)-

Muhammad Sarwar

(26:35) He wants to expel you from your land through his magic. What is your opinion?”

Hamid Abdul Aziz

(26:35) He (Pharaoh) said to the chiefs around him, “Verily, this is a knowing (expert) magician (sorcerer, wizard).

Faridul Haque

(26:35) He wishes to expel you out of your land by his magic

Talal Itani

(26:35) He intends to drive you out of your land with his magic, so what do you recommend?”

Ahmed Raza Khan

(26:35) “He wishes to expel you out of your land by his magic; so what is your advice?”

Wahiduddin Khan

(26:35) Who wants to drive you out of your land by his sorcery. Now what do you advise?”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:35) He wants to drive you out of your land by his sorcery: what is it then that you command

Ali Quli Qarai

(26:35) who seeks to expel you from your land with his magic. So what do you advise?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:35) who seeks to expel you from your land by his sorcery. What is your counsel’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 35 (QS 26: 35) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 34 -(QS 26: 35)-Next to Ash Shu‘ara 36

QS 26ayat button

Leave a Reply