Quran surah Ash Shu‘ara 28 (QS 26: 28) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 28 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:28 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 28 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara28 Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona  

Quran surah Ash Shu‘ara 28 in arabic text

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 28 in english translation

Sahih International

(26:28) [Moses] said, “Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:28) Musa (Moses) said: “Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:28) He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.

Abdullah Yusuf Ali

(26:28) (Moses) said: “Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!”

Mohammad Habib Shakir

(26:28) He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.

Dr. Ghali

(26:28) He said, “The Lord of the east and the west and whatever is between them (both), in case you (can) consider.”

Ali Unal

(26:28) (Moses) went on: “He is the Lord of the east and the west and all that is between them, if you would but reason and understand!”

Amatul Rahman Omar

(26:28) (Moses) said (continuing his speech), `(In respect of time the Lord of the worlds is the same as) the Lord of the east and of the west and of all that lies between the two. (You can be rightly guided) if you could only use your senses.´

Literal

(26:28) He (Moses) said: “Lord (of) the sunrise/east and the sunset/west and what (is) between them (B) if you were reasoning/comprehending .”

Ahmed Ali

(26:28) (Moses) said: “The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense.”

A. J. Arberry

(26:28) He said, ‘The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,’

Abdul Majid Daryabadi

(26:28) He said: Lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand.

Maulana Mohammad Ali

(26:28)-

Muhammad Sarwar

(26:28) Moses continued, “He is the Lord of the East and West and all that is between them, if only you would think”.

Hamid Abdul Aziz

(26:28) Said he (Pharaoh), “Verily, the messenger who is sent to you is surely mad!”

Faridul Haque

(26:28) He said, The Lord of the East and the West and all that is between them

Talal Itani

(26:28) He said, “Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand.”

Ahmed Raza Khan

(26:28) He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.”

Wahiduddin Khan

(26:28) Moses said, “He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:28) (Musa) said: “Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!”

Ali Quli Qarai

(26:28) He said, ‘The Lord of the east and the west and whatever is between them—should you exercise your reason.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:28) He is the Lord of the East and the West’ said he (Moses), ‘and all that is between them, if you could understand’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 28 (QS 26: 28) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 27 -(QS 26: 28)-Next to Ash Shu‘ara 29

QS 26ayat button

Leave a Reply