Quran surah Ash Shu‘ara 26 (QS 26: 26) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 26 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:26 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 26 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara26 Qala rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena  

Quran surah Ash Shu‘ara 26 in arabic text

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Quran surah Ash Shu‘ara 26 in english translation

Sahih International

(26:26) [Moses] said, “Your Lord and the Lord of your first forefathers.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:26) Musa (Moses) said: “Your Lord and the Lord of your ancient fathers!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:26) He said: Your Lord and the Lord of your fathers.

Abdullah Yusuf Ali

(26:26) (Moses) said: “Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!”

Mohammad Habib Shakir

(26:26) He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old.

Dr. Ghali

(26:26) He said, “Your Lord and The Lord of your earliest fathers.”

Ali Unal

(26:26) (Moses) continued: “Your Lord, and the Lord of your forefathers.”

Amatul Rahman Omar

(26:26) (Moses continued, `He is the same Who is) your Lord and the Lord of your fathers of yore.´

Literal

(26:26) He (Moses) said: “Your Lord, and your first/beginning father`s/forefather`s Lord.”

Ahmed Ali

(26:26) (Moses continued): “Your Lord and the Lord of your fathers before you.”

A. J. Arberry

(26:26) He said, ‘Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients.’

Abdul Majid Daryabadi

(26:26) He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers.

Maulana Mohammad Ali

(26:26)-

Muhammad Sarwar

(26:26) Moses continued, “He is the Lord and the Lord of your forefathers.”

Hamid Abdul Aziz

(26:26) Said he (Pharaoh) to those about him, “Do you not hear?”

Faridul Haque

(26:26) Said Moosa, Your Lord and the Lord of your forefathers preceding you.

Talal Itani

(26:26) He said, “Your Lord and the Lord of your ancestors of old.”

Ahmed Raza Khan

(26:26) Said Moosa, “Your Lord and the Lord of your forefathers preceding you.”

Wahiduddin Khan

(26:26) Moses went on, “He is your Lord and the Lord of your forefathers.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:26) (Musa) said: “Your Lord and the Lord of your ancient fathers!”

Ali Quli Qarai

(26:26) He said, ‘Your Lord, and the Lord of your forefathers!’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:26) He said, ‘Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 26 (QS 26: 26) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 25 -(QS 26: 26)-Next to Ash Shu‘ara 27

QS 26ayat button

Leave a Reply